저스틴 트뤼도 – 시리아 난민들을 위해 모두 힘을 합쳐야 합니다

Citizens' anxiety.

시민들의 불안감.

we have a choice to make.

저희는 결정해야 합니다.

Do we exploit that anxiety

저희는 그 불안감을 이용할까요?

or do we allay it?

아니면 진정시킬까요?

We need to focus on what brings us together,

우리는 우리를 뭉치게 하는 것에 집중해야합니다.

not on what divides us.

저희를 분열시키는 것 보다요.

our people have felt anxiety,

저희 국민들은 불안을 느꼈지만

Syrians facecatastrophe.

시리아인들은 재앙을 마주했습니다.

Do you want to know

시리아의 중산층이 어디에 있는지 알고 싶나요?

where the Syrian middle class is?

시리아의 중산층이 어디에 있는지 알고 싶나요?

They're living in refugee camps

그들은 난민촌에서 살고 있습니다.

in Turkey, Lebanon, and Jordan.

터키, 레바논, 요르단에 있는 곳에서요.

They're moving across Europe,

그들은 유럽을 가로질러 이동하면서

looking for a place to set down roots,

뿌리를 내릴 장소를 찾고 있습니다.

to get their kids back into school,

아이들을 다시 학교에 보내고,

to find steady work,

안정적인 직장을 찾기 위해서,

and to become productive citizens.

그리고 생산적인 시민이 되기 위해서요.

They're well educated.

그들은 좋은 교육을 받았습니다.

They work hard.

일도 열심히 합니다.

They care about their families.

그들은 그들의 가족을 돌봅니다.

They want  a better life,

그들은 더 나은 삶을 원하고,

a safer and more secure future for their kids,

그들의 아이들을 위해 더 안전하고 보장된 미래를 원합니다.

as we all  do.

저희 모두가 그런 것 처럼요.

So when I say that I hope that

그래서 제가 희망한다고 말할 때

Syrian refugees that we welcomed

저희가 환영했던 시리아 난민들이

will be soon able to join our middle class,

곧 저희의 중산층에 합류할 수 있다는 것을요.

I’m confident

저는 확신합니다.

that we can make that happen.

저희가 해낼 수 있다는 것을요.

And we'll do it

그리고 저희는 이루어 낼 것입니다.

by offering them the same things

그들에게 같은 것을 제공함으로서요.

we offer to all our citizens:

저희의 모든 시민들에게 제공하는것을요.

a real  and fair chance

성공에 있어서 모두에게 현실적이고 공정한 기회 말이에요.

at success for everyone.

성공에 있어서 모두에게 현실적이고 공정한 기회 말이에요.

Listen, Canada is a modest country.

들어보세요, 캐나다는 평범한 국가입니다.

We know

저희는 알고 있습니다.

we can't solve these problems alone.

저희 홀로 이 문제들을 해결할 수 없다는 것을요.

We know we need to do this all together.

저희 모두 함께 해야만 한다는 것을 알고 있습니다.

We know  it will be hard  work.

저희는 이것이 어려운 일임을 알고 있습니다.

But we're Canadian.

하지만 저희는 캐나다인입니다.저희는 이것이 어려운 일임을 알고 있습니다.

And we're here to help.

그리고 저희는 도울 것입니다.

  • 아이컨택 (Eye Contact) 
    관중이 많은 경우 골고루 시선을 주는 것이 좋습니다. 발표에 관련이 있는 중요한 인물이나 고개를 끄덕이며 공감을 표하고 있는 관중이 있으면 2~3초 정도의 시선을 주세요. 이는 설득의 효과를 높이고 자신감을 보여주기 위한 좋은 방법입니다.

  • 표정 (Expression)
    평소에 거울을 보고 여러분의 표정이 얼마나 메시지를 분명히 전하는지 확인해 보세요. 표정만으로도 메시지를 전달할 수 있을 만큼 다양한 표정을 연구하는 것도 성공적인 연설을 위한 비결 중 하나입니다.

  • 아이컨택 (Eye Contact)
    눈은 마음의 창이라고 하죠. 눈에서 사람 마음의 90%가 보인다고 합니다. 눈을 너무 빠르게 깜빡이거나 움직인다면 여러분의 긴장감과 불안함이 드러나 관중도 함께 불편을 느낄 수 있습니다. 눈을 약간 크게 뜨면 열정이 보이고, 가벼운 미소를 동반한다면 관중과의 거리감도 좁히고 편안함을 전달할 수 있답니다.


Citizens' anxiety.

We have a choice to make.

Do we exploit that anxiety

  • exploit  : (부당하게) 이용하다 / 활용하다 / 착취하다
    * 부정적인 의미

    ex) As long as you live, people will try to exploit you.
    살아가다 보면, 사람들이 여러분을 이용하려할 겁니다.


 1. 오프닝 테크닉(Opening technique) - 주제에 대해 직접 언급

Citizens’ anxiety, we have a choice to make.

주의를 끌기 위해 기본적이며, 가장 많이 사용되는 기술입니다. 추가로 기대와 이익과 같이 스피치에서 얻을 수 있는 것에 대해 말한다면 더 효과적으로 사용할 수 있습니다.

 2. 오프닝 테크닉(Opening technique) - 질문 던지기

Do we exploit that anxiety or do we allay it?


Citizens’ anxiety.
시민들의 불안감.

We have a choice to make.
저희는 결정해야 합니다.

Do we exploit that anxiety or do we allay it?
저희는 그 불안감을 이용할까요? 아니면 진정시킬까요?

We need to focus on what brings us together, not on what divides us.
우리는 우리를 뭉치게 하는 것에 집중해야합니다. 저희를 분열시키는 것 보다요.

Our people have felt anxiety, Syrians faced catastrophe.
저희 국민들은 불안을 느꼈지만시리아인들은 재앙을 마주했습니다.

Do you want to know  where the Syrian middle class is?
시리아의 중산층이 어디에 있는지 알고 싶나요?

Well, they’re living in refugee camps in Turkey, Lebanon, and Jordan.
그들은 난민촌에서 살고 있습니다. 터키, 레바논, 요르단에 있는 곳에서요.

They’re moving across Europe, looking for a place to set down roots, to get their kids back into school, to find steady work, and to become productive citizens.
그들은 유럽을 가로질러 이동하면서 뿌리를 내릴 장소를 찾고 있습니다. 아이들을 다시 학교에 보내고, 안정적인 직장을 찾기 위해서, 그리고 생산적인 시민이 되기 위해서요.

They’re well educated. They work hard. They care about their families.
그들은 좋은 교육을 받았습니다. 일도 열심히 합니다. 그들은 그들의 가족을 돌봅니다.

They want a better life, a safer and more secure future for their kids, as we all do.
그들은 더 나은 삶을 원하고, 그들의 아이들을 위해 더 안전하고 보장된 미래를 원합니다. 저희 모두가 그런 것 처럼요.

So when I say that I hope that Syrian refugees that we welcomed will be soon able to join our middle class, I am confident that we can make that happen.
그래서 저희가 환영했던 시리아 난민들이 곧 저희의 중산층에 합류할 수 있기를 바란다고  제가 말할 때, 저는 저희가 해낼 수 있다고 자신합니다.

And we’ll do it by offering them the same things we offer to all our citizens: a real and fair chance at success for everyone.
그리고 저희의 모든 시민들에게 제공하는 것과 똑같은 것들을 그들에게 제공함으로써 이루어 낼 것 입니다.

Listen, Canada is a modest country.
들어보세요,  캐나다는 평범한 국가입니다.

We know we can’t solve these problems alone.
저희는 홀로 이 문제들을 해결할 수 없다는 것을 알고 있습니다.

We know we need to do this all together.
저희 모두 함께 해야만 한다는 것을 알고 있습니다.

We know it will be hard work.
저희는 이것이 어려운 일임을 알고 있습니다.

But we’re Canadian.
하지만 저희는 캐나다인입니다.

And we’re here to help.
그리고 저희는 도울 것입니다.

 

 

 

In this video

You might be interested in